Nikad nećete pogodite koje ime znaÄi Bog se pamti, Bog se pominje
Foto:Profimedia
Prava srpska imena, kao što su Milan ili Miloš ili Dragomir, nema potrebe da pojašnjavamo; to su naša narodna imena, nehrišÄ‡anskog porekla, i njihovo je znaÄenje oÄito svakome ko govori srpskim jezikom. Kada Äujete da se neko zove Vuk ili Jablan, ili Bogoljub, nećete se sigurno zamisliti i pitati za smisao.
Ali, šta znaÄe hrišÄ‡anska imena, koja su nam s jeziÄke taÄke strana, delom hebrejskog, delom grÄkog, delom rimskog, pa Äak i aramejskog porekla?
Probrali smo ona najÄešÄ‡a i najzanimljivija, koja ćemo vam preneti po azbuÄnom redu.
Aleksa ili Aleksej je “zaštitnik, branilac”, a Aleksandar je sa tim u vezi “zaštitnik ljudi”. Andrej ili Andrija znaÄi “muževni”. Antonije i Antonija dolaze od imena starorimskog vlastelinskog roda. Alimpije je “bezbrižan”. Atanasije/Atanasija na grÄkom znaÄi “besmrtnik/ca”.
Arsenije je na grÄkom “hrabar, muževan, jak”. Avram na hebrejskom znaÄi “visoki otac”, dok u imenu Adama postoji igra reÄi: doslovno, to znaÄi “biti crven”, mada je “adamah” – “zemlja”; zgodno, budući da je Adam prvi Äovek kojeg je Bog napravio od zemlje; uzgred, Adam na drevnom asirskom znaÄi “napraviti”.
Što se tiÄe ženskih imena, Ana znaÄi “milost, zahvalnost”, Anastasija je “ona koja je roÄ‘ena na Vaskrs”, a Andrijana je “hrabra”.
Vartolomej na hebrejskom znaÄi “sin Tolmeja” (tako se zvao jedan od Isusovih dvanaest apostola), Vasilije dolazi od grÄke reÄi vasilevs što znaÄi “vladar” a koristila se za vizantijskog cara, Viktordolazi od latinske reÄi za pobednika, Vićentije znaÄi na latinskom “osvajaÄ” i u vezi je sa reÄi “viktor”, dok Vlasije/Vlajko na grÄkom znaÄi “strog, grub, trom”.
Veronika znaÄi “donosilac pobede” ili “prava slika”, zavisi kako se Äita, dok je Violeta “ljubiÄica”.
Gavrilo i sliÄna imena, po arhanÄ‘elu Gavrilu, dolaze od hebrejske reÄi koja znaÄi “snažan, jak, moćan”. Georgije/ÄorÄ‘e i ženske varijante ovog imena su od grÄke reÄi za zemljoradnika, dok Grgurna grÄkom znaÄi “budan, oprezan”. Ovo potonje ime je prelepo, ali nažalost kod nas slabo zastupljeno.
David na hebrejskom znaÄi “voljen, ljubljen”, Damjan je na grÄkom “krotitelj, pobednik”, Danilo/Danijel na hebrejskom znaÄi “Bog je moj sudija”, Darije na grÄkom znaÄi “imalac, posednik”, Despot na grÄkom znaÄi “gospodar”, Dimitrije/Dmitar je “rod zemljin” (Mitar, i skraćeno Mita, možda nisu u vezi sa imenom Dimitrije već sa bogom Mitrom), Dorotej je znaÄi “dar Božiji”, a Dositej“obožava Boga”.
Evgenije/Jevgenije i ženske varijante dolaze od grÄke reÄi za Äoveka blagorodnog, plemenitog.
Emil/Emilije/Emilijan uz ženske varijante dolaze od pripadnika starorimskog roda Emilija, a to znaÄi “suparnik, suparnica”; postoji i teorija da je stvarno poreklo od grÄke reÄi za “upleteno”. Eva na hebrejskom znaÄi “živa”, dok je Elena na grÄkom “sjaj, blistavost”. Emanuilo znaÄi “Bog je s nama”.
Zarije i Zaharije na hebrejskom znaÄe “Bog pamti, Bog se pominje”. Ignjatije je latinska varijanta našeg imena Ognjen, Ilija na hebrejskom znaÄi “Gospod je moj Bog”, Isak – “smejati se”, a Isidor je na grÄkom “dar Izide” (Izida je bila staroegipatska boginja Äija je ikonografija dosta sliÄna Bogorodici sa bebom Isusom; meÄ‘u hrišÄ‡anima je postala popularna zbog crkvenih otaca koji su se tako zvali). Irena ili Irina znaÄi na grÄkom “mirna, spokojna”.
Jakov je na hebrejskom “pratilac, peta, istrajan u Bogu” (francusko ime Žak je njihova varijanta ovog imena, a ženska varijanta tog francuskog, Žaklina, poslednjih decenija je prisutna meÄ‘u Srbima), Jevrem je od hebrejske reÄi “plodan” (Efraim u Bibliji), Jeremija na istom jeziku znaÄi “Bog je uzvišen, uzdizati”, a Joakim – “Bog je postavio”.
Jovan/Jovana ili Jan/Jana, kao i specifiÄne slovenske varijente Ivan/Ivana, dolaze od hebrejske reÄi “Jehohanan” što znaÄi “Bog (Jahve) je milosrdan, Bog je milostiv, Bog se smilovao”.
MeÄ‘utim, to je uobiÄajena etimologija tog imena. Šta ako nije taÄna? Šta ako je to ime starije od našeg pokrštavanja? Šta ako dolazi, recimo, od Jova, što je bilo drugo ime za rimskog boga Jupitera? Sufiks -an je uostalom vrlo slovenski. Sa druge strane, zar nemamo kulturološki vrlo važnu životinju srodnog naziva, ovna? Iz istog razloga ime Jelena nismo stavili u ovaj “hrišÄ‡anski” koš. Zar nemamo ime za životinju iz kojeg je moglo mnogo logiÄnije da nastane ime, nego od grÄke Helene?
No, idemo dalje. Josif na hebrejskom znaÄi “Bog (Jahve) će povećati, dodati, umnožiti”, dok Justinna grÄkom znaÄi “pravednik”. Jefimija je ona “koja govori dobro”, Jelisaveta – “Bog je savršenstvo, Bog je moja zakletva”, a Jeronim – “posvećeno ime, sveto ime”.
Danas retko ime Kozma dolazi od grÄke reÄi “kosmos” koju i mi koristimo, ali Äije je prvobitno znaÄenje ne samo svemir već svet generalno, “ureÄ‘enost”. Konstantin/Kostadin/Kosta dolazi od latinske reÄi za “konstantnog, postojanog” i zapravo je u direktnoj korelaciji sa našim imenom Stojankao i sa grÄkim imenom Evstahije.
Žensko ime Katarina verovatno dolazi od reÄi katarza što znaÄi “proÄišÄ‡enje”, pa bi ime znaÄilo “Äista”; Katica je verovatno naš deminutiv tog grÄkog imena. Klara je latinskog porekla i znaÄi ne samo “Äista” već i “jasna, svetla, sjajna”.
Lazar je od hebrejske fraze koja znaÄi “Bog je pomogao”, dok Luka dolazi od latinske reÄi “luks” što znaÄi “svetlost, svetleći” mada postoji i hipoteza da je prvobitno oznaÄavalo stanovnika Lukanije, drevne oblasti na jugu Italije. Leon je na grÄkom “lav”, Leonid/Leonida – “potomak lava”, Leontije je “lavlji”, Lidija je “roÄ‘ena od Boga”, a Luna je latinska reÄ za Mesec.
Maksim je na latinskom “najveći”, dok Marko verovatno poreklo vodi od imena starorimskog boga Marsa, mada tu postoji više teorija; možda je prvobitno znaÄilo “roÄ‘en u martu” (mesecu koji je ime dobio po Marsu) a možda pak dolazi od latinski reÄi “mas, maris” što znaÄi “muževan”. Sa druge strane, nema nikakve sumnje da Martin/Martina dolazi od imena boga Marsa i znaÄi “kao Mars” što bi znaÄilo “ratoborni, borac”. Matija/Mateja je hebrejski ekvivalent našeg imena Božidar, dok je Mihajlo/Mihailo – “sliÄan Bogu, jednak Bogu, kao Bog”. Metodije je na grÄkom “metodiÄni Äovek, teoretiÄar, istraživaÄ”.
(Pomenućemo ovde i misteriozno ime Maja, koje svakako nije hrišÄ‡ansko, a za koje se obiÄno misli da se odnosi na žene roÄ‘ene u mesecu maju. MeÄ‘utim, njeno dokazano prisustvo kod nas u davnim vremenima je u skladu sa rekordnim prisustvom sanskrtskih reÄi u srpskom, koji ih ima više nego ijedan drugi indoevropski jezik. Zašto? Zato što je “maja” u arijevskim vedama znaÄilo natprirodnu moć bogova da stvaraju pojavne oblike (kod Hindusa je danas “iluzija”, obmana ovog sveta). Pritom, Maja je bilo ime staroitalske boginje prirode, a i ime jedne od sedam Plejada iz starogrÄke mitologije.)
Magdalena/Magda/Majda dolazi od hebrejske fraze “iz Magdale”, što je bio grad u antiÄkoj Galileji, na iskrajku Genisaretske ravnice, u kojem je roÄ‘ena Marija Magdalena (otuda i to ime). Marija/Mirjam, sa druge strane, zajedno sa svim svojim varijantama (Maša, Mara, Marica, Marijana), dolazi od hebrejske reÄi koja može da znaÄi “gorka, ogorÄena, žuÄna, jetka, žestoka, ljuta, buntovna” ali i “voljena, željena” te “žudi za detetom”.
Marta znaÄi na aramejskom “gospa, gospoÄ‘a, gospodarica, gazdarica”. Marina je na latinskom “morska”, Monika je od grÄke reÄi “monos” što znaÄi “jedna, sama, usamljena”, dok u Srba retko ime Margareta dolazi od persijske reÄi “morvared” što znaÄi “biser”.
Natan je “dar, poklon” na hebrejskom, Naum je na istom jeziku “utešitelj” (mada i ovo može da bude Äisto slovensko ime i kod Srba prisutno nevezano za hrišÄ‡anstvo), Nestor je od grÄke fraze koja znaÄi “onaj koji se vraća, koji Äezne za domom”, Nikodim/Nikodije na istom jeziku znaÄi “pobeda naroda, narod pobeÄ‘uje”, dok kod nas jedno od najpopularnijih imena Nikola na grÄkom znaÄi “pobednik naroda, narodni prvak, osvajaÄ naroda”.
Naravno da sve ženske varijante tog imena, poput Nikolije i Nikoline, znaÄe isto. Natalija je od skraćene latinske reÄi za Božić; Nataša je varijanta tog imena. Nina na hebrejskom znaÄi “milost, voljena ćerka”.
Oliver/Olivera je starofrancusko ime koje se raširilo i u naše krajeve (setimo se despine Olivere Lazarević, najmlaÄ‘e ćerke cara Lazara Hrebeljanovića); verovatno dolaze od latinske reÄi za maslinu sa znaÄenjem “onaj koji sadi masline”, mada postoji i hipoteza da je zapravo u vezi sa germanskom reÄi za vuka.
Olga je u srpski ušla iz ruskog a u ruski iz staronorveškog; kod njih je bila i jeste Helga, što znaÄi “blagoslovena, sveta, uspešna”; Olga je hrišÄ‡ansko ime zbog Svete Olge Kijevske, velike ruske svetice iz 10. veka.
Pavle je ime latinskog porekla i znaÄi “mali, skromni, oskudni, retki”, a dolazi od starorimske patricijske porodice Paulus iz roda Emilija. Pantelija, pak, na grÄkom znaÄi “savršeni”; Panta je iz njega izvedeno.
Petar (i u ženskim varijantama Petra i Petrija i tako dalje) znaÄi “stena, kamen”; Hrist je svom apostolu Simonu Zabedejevom dao taj nadimak, ali u aramejskoj varijanti Kefa (Isus je priÄao aramejskim jezikom, koji je na Bliskom istoku u to vreme bio lingva franka) pa danas Svetog Petra tako zovemo zbog toga a ne po njegovom roÄ‘enom imenu; “Petar” je simbol nepokolebljivosti, odluÄnosti i postojanosti.
Ime Persa dolazi od Perseide iz starogrÄke mitologije, a izvedeno je iz reÄi “uništiti, ubiti, silovati, oprljiti vatrom”. U suštini nije hrišÄ‡ansko ime, ali je u srpski ušlo istim putem kao i ona koja jesu.
Rafailo na hebrejskom znaÄi “Bog je izleÄio”, Rista/Ristan dolazi od Hrista i na grÄkom znaÄi “pomazanik”, Sava je od hebrejske reÄi “preobražen, pravedan”, Samuilo je na istom jeziku “ime Božije”, Serafim – “užareni, plameni, gorući”, Simeon/Simon – “onaj koji te sasluša”, Solomon – “miroljubiv, mudar”, Saša je ime nastalo od imena Aleksandar (pogledati gore), Spiridon je iz grÄkog sa doslovnim znaÄenjem “onaj koji plete košare od pruća” ali u prenesenom “imućan, bogat Äovek koji ima dosta žita za košare”.
Sergej dolazi od jedne od najstarijih starorimskih porodica verovatno etrurskog porekla i znaÄi “stražar, Äuvar”, te je možda u etimološkoj vezi sa imenom Srba; Vergilije njihovog praoca Sergestusa pominje kao trojanskog prijatelja Eneja; suprotno uvreženom mišljenju, SrÄ‘an nije ni u kakvoj vezi sa tim imenom već je srpsko ime sa znaÄenjem “srdaÄan, usrdan, milosrdan, predusretljiv”.
Stefan, Stevan, Stjepan i ŠÄ‡epan su od grÄke reÄi koja oznaÄava “venac, krunu”, Sara znaÄi “princeza, kneginja” na hebrejskom, dok je Sofija “mudrost” na grÄkom; mnogi ime Sonja dovode u vezu sa Sofijom, ali se nama to ne Äini verovatnim i pre će biti da je to slovensko ime Äije se znaÄenje zagubilo menjanjem jezika tokom hiljadu i po godina.
Teodor i Teodora, kao i Todor i Teodosije, dolaze od grÄkog sklopa sa znaÄenjem “Božji dar” pa su stoga njihovi srpski ekvivalenti Božidar i Božidarka. Timotej je “božji poštovalac”, Teofil “ljubi Boga“, Toma/Tamara je na hebrejskom “palma, palmino drvo”, Kirilo/Ćirilo/Ćirko/Ćira je na grÄkom “gospodin, gazda, velmoža”, dok je grÄko ime Kirijakos u našoj varijanti Ćirjak i znaÄi “gospodnji”.
Filip je “ljubitelj konja” na grÄkom, Hana je na hebrejskom “milost, zahvalnost”, dok Hristijanu, Hristinu, Kristijana i Kristinu nadamo se ne moramo da pojašnjavamo.
Vuk Ilić PR Agencija za izradu i održavanje WEB portala LOKALNE NOVINE Obrenovac
Portal LOKALNE NOVINE je javno internet glasilo registrovano pod brojem : IN 000333
Upotreba autorskog materijala objavljenog na stranicama ovog portala dozvoljena je uz obavezno navođenje izvora
Ostale uslove korišćenja portala proÄitajte OVDE