Foto: Shutterstock.com/Gabriel Preda RO, ilustracija
Svake godine uoči najvećeg hrišćanskog praznika ponovo se otvara isto pitanje – da li je pravilno reći Uskrs ili Vaskrs. Iako mnogi misle da postoji samo jedan tačan odgovor, lingvisti tvrde da su oba oblika ispravna.
Naziv „Uskrs“ potiče iz narodnog govora i danas je široko rasprostranjen u svakodnevnoj upotrebi. S druge strane, „Vaskrs“ ima korene u crkvenoslovenskom jeziku i češće se koristi u liturgiji i u zvaničnom crkvenom kontekstu.
Upravo zbog toga, razlika između ova dva naziva nije u pravilnosti, već u stilu i tradiciji – „Uskrs“ je bliži savremenom govoru, dok „Vaskrs“ ima svečaniji i religijski prizvuk.
Stručnjaci navode da je ova jezička dvojnost rezultat istorijskog razvoja jezika. Tokom vremena, crkveni izrazi su se prilagođavali narodnom govoru, pa su oba oblika ostala u upotrebi i danas se smatraju standardnim.
Zanimljivo je i da se u praksi često mešaju – pa će mnogi čestitati „Srećan Uskrs“, ali izgovoriti tradicionalni pozdrav „Hristos vaskrse“.
Zaključak je jasan – nećete pogrešiti koji god izraz da upotrebite, jer su i „Uskrs“ i „Vaskrs“ pravilni, a izbor najčešće zavisi od navike, okruženja i ličnog osećaja prema tradiciji.
