Foto: Shutterstock.com/giggsy25, ilustracija
U Srbiji su pojedine naknade za rad sudskih tumača i prevodilaca značajno povećane, a prema novim pravilnicima poskupljenje u nekim slučajevima ide i do 150 odsto. Promene su već izazvale pažnju javnosti i očekuje se da će uticati na troškove građana i pravnih postupaka.
Prema objavljenim izmenama, cena pismenog prevoda sudskih tumača povećana je sa 600 dinara na 1.500 dinara po autorskoj stranici, što predstavlja značajan rast troškova u ovoj oblasti.
Takođe, promenjene su i naknade za usmeno prevođenje, koje sada iznose 3.000 dinara po započetom satu, umesto dosadašnjih 1.200 dinara. Nadležni navode da se nove tarife primenjuju u skladu sa izmenama pravilnika o stalnim sudskim tumačima.
Ove izmene odnose se na različite vrste prevoda i usluga koje obavljaju sudski tumači, uključujući prevođenje sa stranih jezika na srpski i obrnuto, kao i između jezika koji su u službenoj upotrebi u Srbiji.
Stručnjaci ističu da će novo poskupljenje najviše osetiti građani koji koriste ove usluge u sudskim i administrativnim postupcima, kao i kompanije koje angažuju prevodioce za zvaničnu dokumentaciju.
